Acorn TV联手Sky NZ、加拿大CBC合拍的8集惊悚新剧《#溺湾# The Sounds》确定9月3日2集首播,9月7日第三集,之后每周一播出。 本剧由《穹顶之下》Rachelle Lefevre 和《毒枭》Matt Whelan主演,两人饰演一对夫妻。Maggie和Tom为了逃离Tom家人的压迫,搬到新西兰南部的马尔堡峡湾开始新生活,但Tom失踪后,诸多关于Tom令人不安的实情浮出水面,而这场搜寻揭开了掩埋已久的伤口。
由年轻喜剧演员与老牌明星联合主演,《硅谷》叙说着一位住在“骇客旅社”的内向电脑工程师与他朋友们的故事。这群不太能融入社会的家伙被一位网路公司的百万富翁“关照”着,他允许这群工程师免费住在他的房子,不过条件是要取得他们专案的10%股份。
Everyone struggles to adjust to life without Marissa. Dealing with her death in the only way he knows how, Ryan has moved out of the Cohen house. When Ryan misses a special dinner, Seth finds him in the wrong part of town and calls Summer for help. Meanwhile, Julie Cooper will do anything to avoid dealing with the loss of Marissa. Kaitlin earns a new pair of boots from Dr Roberts in true Cooper fashion. And Taylor Townsend hides out in the diner and tries to convince her friends that she is in Paris. This DVD release contains all 16 episodes of the Fourth and final series of the OC. Episode Guide The Avengers The Gringos The Cold Turkey The Metamorphosis The Sleeping Beauty The Summer Bummer The Chrismukk-huh? The Earth Girls Are Easy The My Two Dads The French Connection The Dream Lover The Groundhog Day The Case of the Franks The Shake Up The Night Moves The End's Not Near, It's Here
德国搞笑微电《屌丝女士 KnallerFrauen》是德国SAT.1电视台每个星期五晚上11点15分播放的一部喜剧小品。由曾六次获得德国喜剧奖的女演员玛蒂娜·希尔(Martina Hill)扮演“炸弹妞,有时是母亲,有时是单身女性,有时是女朋友,有时是行人或是OL,角色都是现实生活中的各种女性,只不过她们对待人和对事的反应与表现都非常特别。她们为了达到目而采用的荒诞手段,常常令人捧腹大笑。无厘头是本剧的看点,动作表演及其神经质。6位剧中配角,两个是男性分别扮演女主老公和女主的男朋友。两个是女性扮演好朋友及同事。还有两个常任女主的父母的老人,本剧较重口味,未成年人不建议观看,但是并无露点等不和谐内容出现剧中。
西雅图格雷斯医院迎来新一批实习生,梅雷迪斯·格雷(艾伦·旁派 Ellen Pompeo 饰)、克里斯蒂娜·杨(吴珊卓 Sandra Oh 饰)、伊泽贝尔·斯蒂文(凯瑟琳·海格尔 Katherine Heigl 饰)、乔治·梅利(T·R·奈特 T.R. Knight 饰) 、亚里克斯·卡莱(贾斯汀·钱伯斯 Justin Chambers 饰),五个医学院好友同期毕业,需要以良好表现争夺住院医师正式席位。进入医院伊始,梅雷迪斯崩溃地发现前晚在酒吧和她发生一夜情的男人,竟然是神经外科医生德立克·舍伯(帕特里克·德姆西 Patrick Dempsey 饰),两人纠葛就此开始;克里斯蒂娜吸引了胸外科医师普雷斯顿·伯克的注意,因为他们同样高傲和野心勃勃;乔治悄悄爱着梅雷迪斯;美丽的伊泽贝尔第一时间掀起流言,一年的实习期注定充满高密度的压力竞争与荷尔蒙……
失踪数月之后,意志消沉的马特·默多克再度现身,并开始质疑自己“义警”夜魔侠和律师的双重身份。他的劲敌威尔森·菲斯克却在此时使计出狱。马特是继续逃避世界或是作为英雄接受自己的命运,他必须做出选择。
在前一季里面,为了摆脱仇杀,杰克(基弗·萨瑟兰 Kiefer Sutherland 饰)利用计谋脱离,隐姓埋名过着普通的生活。然而,随着前总统大卫·鲍尔默(丹尼斯·海斯伯特 Dennis Haysbert 饰),前同事米歇尔(蕾可·艾尔丝沃斯 Reiko Aylesworth 饰)和托尼( 卡洛斯·博纳德 Carlos Bernard 饰)相继被杀,最后一位知道杰克还活着的同事克洛伊(玛丽·莱恩·莱杰斯库 Mary Lynn Rajskub 饰)也受到了死亡威胁。不得已,克洛伊拨通了杰克的电话,想找他寻求帮助。而在克洛伊和杰克见面时,杀手出现,杰克最终以不凡的伸手抓住了追杀他们的人。并从其口中逼问出,原来刺杀前总统是他们的主要任务,其他目标只是为了能将调查的矛头指向杰克,让杰克成为这次刺杀任务的替罪羊。杀掉前总统,目的也是为了灭口,不想前总统公布某些事情。那前总统到底想说什么呢?杰克不得不抛弃目前的平淡生活,再次卷入一场惊天阴谋中。
We Speak Dance is a global series on dance cultures around the world. The show follows creator, former UN Advisor and Alvin Ailey trained dancer Vandana Hart across the world to explore how dance connects people, places, and culture. From Indonesia and Vietnam, to France, Nigeria, and Lebanon, season one of We Speak Dance uncovers how dance is being used as a political weapon. An interconnected web of styles from remote villages, underground groups, and world famous stages reveals how dance joins us together through revolution, sacred ceremonies, and sexuality. Released Jan. 1 2018 on Netflix worldwide.